Solidot 登录
[ 创建一个新帐号 ]
软件名称的发音
user 写道
"好像大家都不关注软件名称到底应该怎么读,我想可能的原因是目前没有全部实现语音网络,我们只能打字跟帖,而不能把自己说的话录下来跟帖(到底为什么现在还没有语音网络呢?你发个贴:(声音)“老贾,你妈喊你回家吃饭”,下边一群:(声音)“顶”),所以只关注Linux(只要第一个字母和最后一个字母是正确的,你的大脑就会把这个词组合成你认识的词。)是不是拼写正确,而不关注linux到底怎么读!事实上扯了很久的读音问题,在线下交流中已经成为了障碍。实际上说的是同一个东西,但发音完全不一样(很纳闷的是老外不存在这样的问题,是不是因为软件名字大部分都是拉丁字母?)。
linux的发音问题直到把linus.Tovarlds的发音放在网上,才知道官方的读法,知道了大家说的是同一件事情。但是还有很多这样的问题,我原来就把GNU读作[gnju:]而RMS的发音,是[gnu:](在金山词霸上查过,两种读法都可以),但是还有其他的很多让人觉得很不流畅的软件名字,例如ubuntu,debian,suse,solaris....不如大家来做个汇总,自己觉得哪些发音都不确信,可以提出来大家讨论,然后再扔到它们官网上去。其实有很多专用词能在辞典里查到的,或许是这些专用词我自己不熟悉吧,困扰我很久的git和android能查到。"
This discussion has been archived.
No new comments can be posted.












debian的发音
(得分:1)linux的发音
(得分:1)发音
(得分:1)这是个大问题……
(得分:1)Linux的芬兰语发音
(得分:1)( http://xzis.me/ | 最新日志: 2009年9月05日 12时45分 星期六 )
来自软件业读法不一定一样部门
(得分:1)( http://www.makemusic-asia.com/ )
求鉴定
(得分:1)leopard
(得分:1)我向别人介绍英文软件,不会发音的都
(得分:1)[gnju:]是英国佬的标准音
(得分:1)但是现在美国佬比英国佬大腿粗
所以杨基音就横行霸道了
善用 Wikipedia
(得分:1)比如 http://en.wikipedia.org/wiki/GNU [wikipedia.org]
又比如 http://en.wikipedia.org/wiki/SUSE_Linux_distribut
@hitlike
"Leopard" 的发音是 "Lepperd (/ˈlɛpərd/)"
没有 "eo" 的音
Solidot 现在的 favicon 很细腻 但相比之下站点就显得粗糙了
.
(得分:1)